themes & topics  

LEARN WITH DRAWINGS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Important : pour écouter la prononciation des mots vous devez télécharger Babylon sur votre ordinateur.

DICO Cliquez  avec le bouton droit de la souris et choisissez "ouvrir dans une nouvelle fenêtre".

TOPIC: BODY PARTS

étudiez attentivement ces dessins de Drew et répondez aux questions. 

DRAWING 1

drawing by toothpastefordinner.com

Répondez en anglais aux questions suivantes.

Q1. Match each English word with its French equivalent

1 head a coude
2 shoulder b taille, ceinture
3 elbow c épaule
4 waist d tête
5 ankle e orteils
6 toes f pouce
7 knee g cheville
8 fingers h avant-bras
9 thumb i genoux
10 forearm j doigts

ANSWERS

Q2. Here are more words describing parts of the body not mentioned in the drawing. What is the English for these words?

cheveux  _________ yeux  _________ nez  _________
front  _________ oreilles  _________ joue  _________
narines  _________ dents  _________ langue  _________
sourcils  _________ bouche  _________ poitrine  _________
ventre  _________ nombril  _________ main  _________
ongles  _________ jambe  _________ cuisse  _________
dos  _________ fesses  _________ pieds  _________
cou _________

ANSWERS

Q3. What is the meaning of the following body idioms?

- tongue in cheek

- up to the eyes in it

- grind one's teeth

 - eye for tooth   

- up to my ears 

- To have elbow room

- My  foot !

-The shoe’s on the other foot now.” 

- Keep your hair on!

- bad hair day

- to give a hand

-Two heads are beter than one

- My heart 's bleeding for you

- pull someone's leg" 

- to win hands down 

- he's a pain in the neck

- You ‘ve got a neck !

- neck and neck 

- neck or nothing 

- Keep your nose in the grindstone.

- to lead somebody by the nose

- nose around

- eye for tooth  

- My  foot !

- have a chip on one's shoulder 

- by the skin of one's teeth

-to have a green thumb 

-to give tongue 

ANSWERS

 

 

                           

 

 

 

 

 

 

 

 

ANSWERS FOR DRAWING 1

A1. French equivalents

   ---> 1d/2c/3a/4b/5g/6e/7i§8j/9f/10h

1 head d tête 
2 shoulder c  épaule 
3 elbow a coude
4 waist b taille, ceinture
5 ankle g cheville
6 toes e orteils 
7 knee i genoux 
8 fingers j doigts
9 thumb f pouce 
10 forearm h avant-bras 

A2.More words describing parts of the body not mentioned in the drawing. 

cheveux hair, yeux eyes, nez nose, front forehead, joue cheek, oreilles ears, narines nostrills, dents teeth (sg =tooth), sourcil eyebrow, bouche mouth, poitrine chest, ventre belly, nombril navel, main hand, ongles nails, jambe leg, cuisse thigh, pieds feet (sg= foot), dos back, fesses buttock, cou neck

A3. What is the meaning of the following body idioms?

- tongue in cheek  ironiquement, en plaisantant, sur le ton de la plaisanterie

- up to the eyes in it  (jusqu’au cou)

- grind one's teeth  (grincer des dents)

 - eye for tooth    (œil pour œil dent pour dent)

- up to my ears  (bordé)

- To have elbow room  (avoir les coudées franches)

- My  foot !   (Mon œil !)

-The shoe’s on the other foot now.”  (Les rôles sont inversés mainteant.)

- Keep your hair on!"  (Du calme! Pas de panique)

- bad hair day  (un mauvais jour) A day when everything seems to go wrong.

- to give a hand = to help (aider)

-Two heads are beter than one  (Deux avis valent mieux qu'un.)

- My heart 's bleeding for you  (Tu me fends le coeur, tu vas me faire pleurer!)

- pull someone's leg"  (faire marcher, se payer la tête de qqn)

- to win hands down  (gagner haut la main/les doigts dans le nez)

- he's a pain in the neck = he's an irritating person

- You ‘ve got a neck ! (brass) (toupet, culot «  » Quel toupet ! Quel culot !)

*neck and neck  (au coude à coude), shoulder to shoulder, side by side,

- neck or nothing  (le tout pour le tout)

- Keep your nose in the grindstone. (Travaillez!)

- to lead somebody by the nose  (mener quelqu'un par le bout du nez)

- nose around (fureter, fouiner) eg what are you nosing around here for? Pourquoi est-ce que tu fouines par ici? A policeman was nosing around the car/dustbin Un agent de police fouinait ou furetait autour de la voiture/poubelle)

- eye for tooth    (œil pour œil dent pour dent)

- My  foot ! (mon œil !)

- have a chip on one's shoulder  (en vouloir à tout le monde)

- by the skin of one's teeth  (de justesse)

-to have a green thumb  (avoir la main verte)

-to give tongue  (donner de la voix)

GRAMMAR REVIEW 

  Some English nouns have an irregular plural.

one foot/two feet

one tooth/several teeth

a man/two men

a knife/many knives

a mouse/a lot of mice

 

Good bye!

 themes & topics         INDEX    TOP OF PAGE  DO ANOTHER DRAWING PAGE