|
TRAVAIL A FAIRE PAR LE CANDIDAT
A Répondez en français aux questions suivantes, en
utilisant uniquement les informations contenues dans le texte. Composez
des phrases complètes et justifiez toujours vos réponses.
| |
A1 |
A2 |
A3 |
A4 |
A5 |
|
| 9 points |
1,5 points |
1 points |
2 points |
2 points |
1,5 point |
|
1 Quelles indications chiffrées le premier paragraphe fournit-il
à proprs de l'évolution de la vente des téléphones portables aux
adolescents?
2 Quels changements les experts en marketing prévoient-ils en ce qui
concerne les achats effectués par les adolescents avec leur argent de
poche?
3 Quelles sont les raisons qui incitent les parents à acheter un
téléphone mobile à leurs enfants?
4 Les raisons qui incitent les adolescents à souhaiter un téléphone
mobile sont-elles les mêmes que celles de leurs parents?
5 Quelles conséquences l'introduction des cartes téléphoniques
rechargeables a-t-elle sur l'évolution des dépenses des familles?
B Traduisez en français le second paragraphe du texte.
(de "Even among youths..." à "...to adopt mobile
phones.")
C Recpiez les phrases suivantes en mettant les verbes entre
parenthèse à la forme exigée par le contexte. ( 2 points)
1 If I had a mobile I (to be) able to make prank calls.
2 The first mobiles (to appear) in Britain 10 years ago.
3 He can't go into a shop without (to buy) sweets and soft
drinks.
4 She'll get a mobile phone when she (to be) 16.
D Mettez les phrases suivantes à la voix passive. Commencez chaque
phrase par les mots soulignés. (2 points)
1 They can use mobile phones in
emergencies.
2 .They spend a lot of money on phone cards.
3 They will question 1,200 children.
4 They have just controlled all phone bills.
E Write 6 to 8 lines IN ENGLISH about the advantages and
disadvantages of mobile telephones. (4 points)
CORRIGE
- "Anxious parents create boom in mobiles"
Merci à l'avance de bien vouloir
appliquer ces consignes destinées à assurer à tous les candidats un égal
traitement.
- commencer par corriger collectivement
quelques copies choisies au hasard en fonction des indications de ce
document afin d'harmoniser les pratiques.
- effectuer à mi chemin du travail de
correction la moyenne des copies corrigées. Tout correcteur s'écartant
trop de la moyenne générale obtenue par l'ensemble des correcteurs e. g.
+ ou 10 %) est tenu, selon les cas, soit de justifier l'écart constaté,
soit de modifier sa notation pour se rapprocher de la moyenne générale.
- ne reporter les notes définitives
qu'en dernier lieu, avec accord du président du jury.
A COMPRÉHENSION : RÉPONSES EN
FRANÇAIS (9 points)
II s'agit ici uniquement d'évaluer la
capacité du candidat à comprendre un document écrit rédigé en
anglais.
Attribution des points attachés à la
question si restitution de l'essentiel des éléments d'information demandés.
Retrait de tout ou partie, selon la gravité des erreurs, des points
attachés à la question si absence des informations demandées ou présence
d'informations erronées. Pénaliser également les réponses comportant
des informations ne figurant pas dans le document anglais.
Répartition des points et éléments de
réponse
A1 = 1,5 point
- En 1999, 25 % des jeunes de 11 à 16 ans possédaient leur propre téléphone
portable
A2 = 2 points
- Ils prévoient une baisse de la vente des magazines, jeux vidéo, et
boissons non alcoolisées
- et une hausse de la vente des cartes téléphoniques.
A3 = 2 points
- La possibilité de rester en contact avec leurs enfants, de se rassurer,
de pouvoir les aider en cas d'urgence.
A4 = 2 points
- Pour les jeunes le portable est surtout un moyen de contacter leurs
camarades, de leur envoyer des messages, de faire des blagues.
- Ils téléphonent aussi à leurs parents pour qu'ils viennent les
chercher au moment qui leur convient.
A5 = 1,5 point
- Les cartes permettent de mieux contrôler les factures téléphoniques
car les enfants paient leurs propres communications téléphoniques.
B - COMPRÉHENSION : TRADUCTION EN
FRANÇAIS (3 points)
1.
Even among youths who do not have their own mobiles, the vast majority
have access to one if they need one.
2. Among the 1,200 children questioned, 83 per cent came from households
which owned a mobile.
3. Like digital television and connection to the Internet, young families
are among the first to adopt mobile phones.
Le passage à traduire est divisé en 3
unités, indépendantes pour la notation. 1 point par unité correctement
traduite. Pénalisation de 0,25, 0,50, 0,75 ou 1 point maximum par unité
de traduction en fonction de la gravité des erreurs commises.
" Unité non traduite, traduction inintelligible, contresens général
: retrait de 1 point.
" Erreur grave mais ne portant que sur une partie de l'unité
(contresens partiel, erreur révélant l'ignorance de mécanismes de base
de la langue e.g. erreurs portant sur les temps, les modaux, les noms
composés, les mots outils...) retrait de 0,5 point par erreur, avec un
maximum de 1 point par unité de traduction.
" Erreur ne portant que sur un seul mot ( traduction hors champ sémantique
) retrait de 0,25 point par erreur, avec un maximum de 1 point par unité
de traduction.
" Élément non traduit : retrait maximum applicable à cet élément.
" Erreurs récurrentes : ne pénaliser qu'une fois.
" Ne pas pénaliser les inexactitudes ou maladresses qui ne nuisent
pas au sens, ni les erreurs d'orthographe occasionnelles.
C - EXPRESSION : EXERCICE (2
points)
4 réponses - 0,5 point par réponse
correcte
1. I would be / I'd be 3. buying
2. appeared 4. is
D - EXPRESSION : EXERCICE (2 points)
4 réponses - 0,5 point par réponse
correcte
1. Mobile phones can be used in emergencies. 3. 1,200
children will be questioned.
2. A lot of money is spent on phone cards. 4. All phone bills have just
been controlled.
E - EXPRESSION : PRODUCTION EN ANGLAIS
(4 points)
II s'agit ici d'évaluer la capacité du
candidat à écrire de 6 à 8 lignes dans un anglais compréhensible,
exempt d'erreurs grammaticales graves. En ce qui concerne le contenu,
toutes les réponses possibles, même très banales, sont acceptées.
Critères d'évaluation
" accomplissement de la tâche : pénalisation
des réponses d'une longueur inférieure à la longueur demandée en
fonction du degré de non exécution de la tâche.
" correction grammaticale de la réponse : pénalisation importante
en cas d'erreurs grammaticales graves traduisant l'ignorance des mécanismes
de base de l'anglais, mais indulgence pour les maladresses et
inexactitudes.
Attribution au minimum de trois points en cas de réponse de la longueur
souhaitée, sans erreurs grammaticales graves. Note supérieure à 3 si la
qualité du travail le justifie.
Attribution au maximum d'un point en cas de réponse comportant 4 erreurs
grammaticales graves traduisant l'ignorance des mécanismes de base de
l'anglais.
|