|
Vous comprendrez encore mieux cette leçon
si vous connaissez déjà :
--> Le comparatif et
le superlatif
--> Les différences
entre l'infinitif
complet (TO+BV) et la forme en -ing
LE PROBLèME
 |
Comment choisir entre "LIKE" et "AS"
pour parler de ce qui est similaire? |
CE QU'IL FAUT
FAIRE:
|
LIKE et AS
permettent tous les deux d'évoquer la similarité, mais
avec des modèles grammaticaux différents et des critères
différents. LIKE est surtout utilisé pour la comparaison
alors que AS est plutôt utilisé pour l'identification. Il
faut donc analyser le sens de la phrase pour savoir quels
modèles appliquer en fonction du critère dominant. |
I - LES
EMPLOIS DE "LIKE"
(A) LIKE EMPLOYé
COMME VERBE
On utilise le verbe LIKE pour dire ce qu'on aime ou ce qu'on préfère.
EX1: I like
playing chess. - J'aime jouer aux échecs.
-->
Le modèle [like+BV-ing]
s'utilise pour dire ce qu'on aime. LIKE, dans ce cas a le même sens que
"ENJOY".
EX2: I like to
play tennis. - J'aime jouer
au tennis. (C'est ce que je préfère)
-->
Le modèle [like+BV] (pas
de suffixe -ing) s'utilise pour exprimer ce qu'on préfère. Dans ce cas
LIKE a plutôt le sens de PREFER.
Combiné avec WOULD, le
verbe LIKE permet d'exprimer un souhait ou de faire une
offre.
EX1: I'd like
him to help me do my homework. - J'aimerais
qu'il m'aide à faire mes devoirs.
-->
LIKE (goût) ici précédé de "would" à la
forme contractée permet d'exprimer un souhait.
EX2: Would
you like some tea? - Est-ce que tu
veux/Voudrais-tu du thé?
-->
WOULD LIKE, ici à la forme
interrogative est utilisé pour faire une offre, pour offrir
quelque chose.
(B)
LIKE EMPLOYé COMME NOM
LIKE
s'emploie pour la comparaison comme nom dans certaines expressions.
EX1: Sarah likes lemons, oranges
and
the like. -
Sarah aime bien les citrons, les
oranges et
autres fruits de ce genre.
-->
AND THE LIKE peut être remplacé
par "AND SUCH LIKE". En français, la traduction fait l'objet d'un
"étoffement" car il est impossible de traduire "and the like" mot à mot.
EX2: I have never seen
the like of it. - Je n'ai jamais rien vu
de pareil.
-->
La présence de THE devant LIKE
indique bien que LIKE est un nom.
EX3: We shall not see
his like again. - Nous ne reverrons
jamais son pareil.
-->
Dans cette phrase LIKE est aussi un
nom. On pourrait remplacer HIS LIKE par HIS FACE (son visage).
(C) LIKE EMPLOYé
COMME ADJECTIF
LIKE, adjectif, est employé pour la comparaison avec les
sens de "SIMILAIRE", "PAREIL",
"DE MêME GENRE", "ANALOGUE", "DU MêME ORDRE".
| a fortress-like
house |
une maison qui ressemble à une
forteresse |
| like-minded |
qui pensent de manière
semblable, animé des mêmes sentiments |
| Like minds can
work well together. |
Ceux qui pensent de manière
semblable peuvent travailler bien ensemble. |
REMARQUE:
Lorsque LIKE est utilisé comme adjectif, il suit les mêmes règles que
celles relatives au adjectifs. Il est invariable et placé devant le nom.
LIKE,
adjectif, peut aussi être combiné avec AS
EX1: They are
as like
as two peas in a pod. - Ils
se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
-->
Dans cet exemple LIKE est un adjectif qui signifie "semblable".
Il est employé dans le cadre d'une comparaison. AS, conjonction, est
employé dans le cadre de l'identification.
(D) LIKE EMPLOYé
COMME UNE PRéPOSITION
On peut employer LIKE comme une préposition
devant un nom ou un pronom dans le sens de "comme" ou de "en"
pour faire une comparaison.
EX1: This tastes
like cheese. - Ceci a le goût de
fromage.
EX2: The news spread
like wildfire. - La nouvelle s'est
répandue comme une traînée de poudre.
EX3: He spoke
like an aristocrat. - Il parlait
en aristocrate.
EX4: It happened
like this. - Voici comment ça s'est
passé.
ATTENTION: Dans tous ces exemples il ne faut pas employer AS. En
effet, le critère ici n'est pas l'identification mais bien la
comparaison.
(E)
LIKE EMPLOYé COMME
ADVERBE
LIKE est un
adverbe lorsqu'on peut le remplacer par SUCH AS" (tel que)
EX1: Some trainees think
subjects
like history, geographys
and the like are dull and uninteresting.
- Certains stagiaires pensent que des matières
telles que
l'histoire, la géographie et d'autres matières semblables
sont
ennuyeuses et inintéressantes.
-->
On peut remplacer le
premier LIKE par SUCH AS.
LIKE adverbe
ayant le sens de "NEAR" (proche, à peu près, presque)
EX1: That record
is nothing
like as good
as this one.- Ce disque là
est loin d'être aussi
bon que celui ci.
-->
LIKE est ici combiné
avec NOTHING, d'où la traduction par "loin de". Les deux "as"
sont ici employés dans le cadre de l'identification.
(F)
LIKE EMPLOYé COMME
"SUFFIXE"
LIKE peut se trouver à la fin
d'une phrase interrogative introduite par WHAT au lieu de HOW.
EX1:
What
was your meal like? (How was your meal?)
- Comment était ton repas?
(F)
LIKE EMPLOYé COMME
"FILLER"
On peut employer
LIKE comme "bouche trou" , plus ou moins dans le sens de AS IT
WERE" (pour ainsi
dire)
EX1: We were just walking
around, like, so we looked at the shopwindows.
- Nous nous promenions, si bien que
nous avons fait du lèche-vitrine.
EX2: I had a fortnight's
holiday, like, so I did a bit of gardening.
- J'avais 15 jours, alors comme ça, j'ai
fait un peu de jardinage.
EX3: She was tiptoeing,
like. - Elle marchait,
comme qui dirait, sur la pointe des pieds.
REMARQUE:
La traduction des "fillers
doit être adaptée au contexte.
II- LES
EMPLOIS DE AS
à la différence de LIKE,
AS est une conjonction qui s'emploie le plus souvent dans le cadre de
l'identification. On l'emploie aussi comme adverbe dans le cas du
"comparatif".
(A) "AS" EMPLOYé
COMME CONJONCTION
Devant une
proposition avec le sens de "alors que", "comme", "tandis que", pendant
que", "à mesure que", etc.
EX1: I saw her
as she came out. - je l'ai vu
au moment où (comme) elle sortait.
EX2: People get deafer
as they get older. - Les gens
deviennent plus sourds à mesure qu'ils
vieillissent/en vieillissant.
Devant une
proposition avec le sens de " puisque" (since), "étant donné que",
"comme".
EX1:
As they have not prepared any meal we cannot eat. -
étant
donné qu'ils n'ont préparé aucun repas nous ne pouvons pas
manger.
Pour la concession
EX1: Big
as your suitcase is, it won't contain all
your clothes. - Si grande
que soit ta valise, elle ne pourra contenir
tous tes vêtements.
-->
Style recherché ici
Devant une
proposition de manière avec le sens de "de même que", "comme",
"ainsi(que)"
EX1: When in Rome, do
as the Romans do. -
à Rome faites
comme font les romains.
EX2: Do
as you like. Faites
comme vous voudrez.
AS IF devant
une proposition avec le sens de AS THOUGH (comme si)
EX1: He walks
as if he'd been drinking. - Il
marche comme s'il avait bu.
EX2: She looked
as if she had seen a ghost. - On
aurait dit qu'elle avait vu un fantôme.
-->
AS IF (comme
si), qui introduit la proposition "she had seen a ghost", ne peut pas
être traduit mot à mot ici.
AS après SUCH
et SAME
EX1:
Such people as knew him ... - Les gens qui le connaissaient
bien...
EX2: Such a book
as you
gave me. - Un livre comme celui que tu m'as donné.
Devant des noms,
dans le sens de "en tant que" "en qualité de", "comme".
EX:1: His great grandfather was sold as a slave. - Son arrière
grand père fut vendu comme/en tant qu' esclave.
--> pas de comparaison
ici, mais bien une identification. Comparez "like a slave" = comme un
esclave (comparaison), et " as a slave" = en tant qu'esclave
(identification)
EX2: Don't treat me
as a
child. - Ne me traite pas comme un enfant.
AS FOR comme
équivalent de AS REGARDS et AS TO
EX1:
As for him - Quant à lui
EX2: You should question
him as to his intentions. - Vous
devriez l'interroger sur ses intentions.
APRèS certains verbes tels que "treat", "acknowledge", "regard",
"represent", etc. ou DEVANT certains verbes tels que "say",
"know", expect".
EX1: They acknowleged him
as leader. - Ils l'ont reconnu
comme chef.
-->
"him"
(lui, l') n'est pas "comparé" ici, mais bien "identifié", d'où la
présence de "as"!
EX2: They do not regard it
as necessary. - Ils ne le
considèrent pas comme nécessaire.
-->
Même
remarque ici concernant "it" (le)!
EX3:
As I said before
... - Comme je l'ai dit avant ...
-->
"as"
sert à identifier de nouveau ce qui a été dit avant. Aucune comparaison,
et donc pas de "like"!
EX4:
As you know, ...
- Comme vous le savez, ...
-->
"as"
sert à identifier ce qu'on sait déjà! Aucune comparaison, et donc pas de
"like"!
EX5: She arrived late,
as he expected. - Elle est arrivé en retard, comme il s'y attendait.
SO AS TO pour dire "afin de"
EX1: He stooped
so as to see better. - Il s'est penché
afin de mieux voir.
-->
"so as
to" est souvent réduit à "to" - He stooped to see better.
EX2: She put her shopping
bag gently on the table so as not to
break the eggs. - Elle a posé doucement son sac de courses sur la
table pour ne pas casser les oeufs.
-->
Attention à la place du NOT!
(B) "AS" EMPLOYé
COMME ADVERBE AVEC LE "COMPARATIF"
EX1: Her dress was
as red as
brick. - Sa robe était aussi rouge
que de la brique.
-->
LIKE n'est pas employé ici car ce n'est pas la robe qui est comparée
mais l'attribut du sujet (la couleur de la robe). La couleur de la robe est comparée à de la
brique. Le système comparatif "as...as" fonctionne donc bien dans le cadre de
l'identification, la robe étant identifiée comme étant
d'une couleur comparable à celle d'une brique.
EX2: This knife is far
from being as sharp
as a razor. - Ce couteau est loin d'être
aussi affûté qu'un
rasoir
-->
Même raisonnement ici, C'est l'affûtage du couteau qui est comparé à
l'aide de "as...as", et non le couteau.
EX3: I am
as tall as you.
- Je suis aussi grand que toi.
-->
comparatif d'égalité
- "I" et "YOU" ont une grandeur égale. Là encore, c'est l'attribut
(grandeur de l'un et de l'autre) qui est comparé.
EX4: You are
not as tall as
me. - Tu n'es pas aussi grand que moi.
-->
comparatif
d'inégalité. Le
premier AS peut être remplacé par SO.
EX5: He is
twice as rich as
me. - Il est deux fois plus riche
que moi.
-->
C'est l'attribut (richesse) qui est comparé.
REMARQUE FINALE:
En anglais américain, on a
coutume de remplacer AS par LIKE, même si cela n'est pas vraiment
considéré comme de l'anglais correct.
| US |
|
GB |
| In Rome do
like Romans do. |
à
Rome faites comme les Romains. |
In Rome do
as Romans do. |
| You look
like you'd seen a ghost. |
On dirait que tu as
vu un fantôme. |
You look
as if you'd seen a ghost. |
| He behaved
like he'd been the boss. |
Il se conduisait
comme s'il avait été le boss. |
He behaved
as if he'd been the boss. |
Voila,
vous savez (presque) tout.
A vous maintenant. Il y a encore un exercice à faire ci-dessous.

EXERCICES
NB Attention, ces
exercices ont un corrigé mais ils ne sont pas interactifs. Vous devez utiliser une feuille de
papier et un stylo pour les faire.
I- COMPLéTER AVEC LA FORME
DE LIKE OU DE AS QUI CONVIENT
1. Would you ______ some coffee?
HELP:
Aucune aide nécessaire ici
2. John is twice ______
big as Bob.
HELP:
twice deux fois
3. ______ he performed best, he
will get the first prize.
HELP:
(to) perform jouer, représenter,
accomplir; best le mieux
4.
Singing at home is not _______ singing in front of an audience.
HELP:
an audience un public
5. Their house is _______ a
palace.
HELP:
Aucune aide nécessaire ici
6. The way she plays the violon
sounds _______ two cats fighting.
HELP:
to sound sonner, résonner; to fight
lutter, se battre
7. Suzy is working _______ a
waitress at the moment.
HELP:
waitress féminin de waiter (serveur)
8. That poor cat looks _________ it never
gets fed.
HELP:
to get fed être nourri
voir le corrigé
II-
MêME EXERCICE
1.
Peter failed his exam ______ we expected.
HELP:
fail échouer; expect s'attendre à
2. We shall come tomorrow _______ we
promised.
HELP:
Aucune aide nécessaire ici.
3. Did you ever see the ________ of it?
HELP:
ever jamais
4. Do you mind using the saucepan
_______ a plate?
HELP:
Do you mind est-ce que ça vous embête;
saucepan casserole, marmitte
5. The plane sank ________ a stone to
the bottom of the sea.
HELP:
sink/sank/sunk couler (verbe irrégulier),
stone pierre; sea mer
6. ________ you know, I haven't got
________ much money _________ you.
HELP:
Aucune aide nécessaire ici.
7. They felt tired, ________ .
HELP:
(to) feel tired se sentir fatigué
voir le corrigé
CORRIGé
DES EXERCICES
I-
LA FORME DE LIKE OU DE AS QUI CONVIENT
(CORRIGé)
1. Would you
LIKE some coffee?
-->
Voudriez-vous du café? NB"like" ici combiné avec "would pour
offrir quelque chose!
2. John is twice
AS big as Bob.
--> John est deux fois plus
gros que Bob. NB "as" identification dans un comparatif!
3. AS
he performed best, he will get the first prize.
--> Comme c'est lui qui a joué le
mieux, c'est lui qui va avoir le premier prix. NB "as" devant une proposition, ici
avec le même sens que "since"!
4.
Singing at home is not LIKE singing in
front of an audience.
--> Chanter chez soi n'est pas la
même chose que chanter devant un public. NB "like" avec le sens de "the same
thing as" suivi du nom verbal "singing" (le fait de chanter)!
5. Their house is
LIKE a palace.
--> Leur maison est comme un palace.
NB "like" devant un nom!
6. The way she plays the violon
sounds LIKE two cats fighting.
--> La façon dont elle joue du
violon résonne comme deux chats en train de se battre. NB "like" devant un nom!
7. Suzy is working
AS a waitress at the moment.
--> En ce moment, Suzy travaille
comme serveuse. NB "as" introduisant la fonction ou le
métier de quelqu'un!
8. That poor cat looks
AS IF it never gets fed.
--> Ce pauvre chat ressemble à
un chat qui n'est jamais nourri/parait maigre comme s'il n'était jamais
nourri. NB "as if" devant une proposition,
avec le sens de "as though" pour exprimer la similarité!
II-
LA FORME
DE AS OU DE LIKE QUI CONVIENT
(CORRIGé
)
1.
Peter failed his exam AS we expected.
--> Peter a
échoué à son examen comme nous l'avions prévu. NB "as" devant une
proposition. Pas d'idée de comparaison.
2. We shall come tomorrow
AS we promised.
--> Nous
viendrons demain comme nous l'avons promis. NB "as" devant une
proposition. Aucune idée de comparaison.
3. Did you ever see the
LIKE of it?
--> A-t-on
jamais vu une chose pareille? NB "like" employé comme nom.
4. Do you mind using the saucepan
AS a plate?
-->
Est-ce que ça vous embête d'utiliser la casserole comme assiette?
NB "as" employé dans le cadre de l'identification.
5. The plane sank
LIKE a stone to the bottom of the sea.
--> L'avion a
coulé et est tombé comme une pierre au fond de la mer. NB"like"
utilisé pour la comparaison devant un nom.
6. AS you
know, I haven't got AS much money
AS you.
-->
Comme tu le sais, je n'ai pas autant d'argent que toi. NB Premier
AS utilisé devant une proposition sans idée de comparaison; deuxième et
troisième AS pour l'identification.
7. They felt tired,
LIKE.
--> Ils se
sentaient, comme qui dirait, fatigués. NB 'like"
utilisé comme "filler" de comparaison.
SO
LONG
|